Termik santralle ilgili bilgi almak üzere ilgili firma tarafından Almanya’ya götürülen muhtarlar , yurda döndü . Gezileriyle ilgili basında yer alan haberler konusunda , Siteler Mahallesi Muhtarı Sedat Okşar , Kazım Dirik Mahallesi Muhtarı Sevil Köse , Yenimalle Muhtarı Mehmet Balcı ve Güzelhisar Mahallesi Muhtarı Mustafa Erdeniz , muhtarlar adına bir açıklama yaptı . Siteler Mahalle Muhtarı Sedat Okşar , Almanya gezisi sonrası basına servis edilen bültene tepki gösterdi . Okşar , " Almanya’ya giden muhtarlar olarak Kent Konseyi Başkanı Yakup Öztürk ve Muhtarlar Derneği Başkanı Ali Dündar’ın yapmış olduğu açıklamaların tüm muhtarların görüşünü yansıtmadığını , açıklamaların yanlı , taraflı olduğunu düşünüyor ve bu açıklamalara katılmıyoruz . Biz Almanya ' dayken Başbakan Merkel , ' 2050 yılına kadar bütün fosil yakıtlı santrallerin faaliyetlerine son verilecek ' şeklinde bir açıklama yaptı . Doğalgaz , fuel oil ve kömür santrallerinden vazgeçileceğini , bunların yerine güneş ve rüzgar ile çalışan santrallerin kurulacağını söyledi .
Yapılan açıklamada tüm tarım alanlarında ve yerleşim bölgelerinde bir çok termik santral olduğunu söylediler . Bizler de soruyoruz : Bu tarım alanlarında hiç domates , biber , salatalık , üzüm gibi mahsuller görmüşler mi , yoksa bu alanlarda biyogaz üretiminde kullanılan mahsuller mi ekiliydi? Yetiştirilen bu ürünler Alman halkı tarafından yeniliyor mu , yoksa bizim gibi 3 . dünya ülkelerine mi satılıyor? Hiç bir santralin etrafında Aliağa gibi büyük bir yerleşim merkezi görmüşler mi? Buralarda oturanlar 10 bin kişinin çalıştığı bir kompleksin personeli ve onların yeme , içme ihtiyaçlarını karşılayan bakkal , manav ve kasap gibi kişiler mi? Bildiride ' bir çok termik santral ' deniyor , peki bizi neden biri 1938 , diğeri 1962 yılında kurulmuş iki termik santrale götürdüler . Bu santrallerin birinin bacası 300 , diğerinin 230 metre iken , diğerlerinin bacaları neden 70 veya 80 metre arasındaydı? Almanya ' da gerçekten bu kadar çok termik santral varsa neden bu iki santrale götürüldük? Neden Türkçe tercüme yapan bir tercümanın , benim sorduğum soruya verdiği cevabı hemen sonraki gün değiştirildi? Onun yerine Petkim ' den gelen mühendisler , Almanca ' dan İngilizce ' ye , İngilizce ' den de Türkçe ' ye çeviri yaptılar . Bizler uzman değiliz , sadece yerinde bazı gözlemler yapabilmek umuduyla oraya gittik . Aliağa halkına karşı olan sorumluluğumuzdan dolayı termik santrallere karşıyız . Takdiri kamuoyuna bırakıyoruz " diye konuştu .
Aliağalı Muhtarlardan 'termik Santral' Açıklaması
İzmir'in Aliağa ilçesinde basın toplantısı düzenleyen muhtarlar, bölgeye kurulması planlanan termik santralle ilgili açıklama yaptı.



















