'Almanya'da Türkçe öğretilsin'e cevap

'Almanya'da Türkçe öğretilsin'e cevap

AB Komisyonu Başkan Yardımcısı Viviane Reding, Başbakan Recep Tayyip Erdoğan'ın, Alman okullarında Türkçe okutulması önerisiyle ilgili bir soru önergesine cevap verdi. Cevapta ilginç bir ayrıntı var:

  Avrupa Komisyonu Başkan Yardımcısı Viviane Reding Tü ; rkler ' in Almanya ' ya entegrasyonu konusunda bir soru ö ; nergesine verdiği yanıtta , entegrasyonun kişilerin kendi kü ; ltü ; rlerinden vazgeç ; meleri anlamına gelmediğini , ancak ö ; z kü ; ltü ; rler korunurken &ldquo ; dokunulmaz&rdquo ; nitelikli Avrupa haklarıyla ç ; atışılmaması gerektiğini bildirdi .

Reding , Avrupa Parlamentosu Ü ; yesi Lorenzo Fontana ' nın Tü ; rklerin Almanya ' ya entegrasyonu konusundaki bir soru ö ; nergesini yanıtladı . Soru ö ; nergesinde Başbakan Recep Tayyip Erdoğan ' ın Alman hü ; kü ; metinden ortaö ; ğretim ve ü ; niversitelerde Tü ; rkç ; e ' nin resmi dil olarak ö ; ğretilmesi iç ; in ö ; neride bulunduğu , Almanya Başbakanı Merkel ' in buna karşı ç ; ıktığı anımsatıldı . Merkel ' in &ldquo ; dil entegrasyonunu&rdquo ; , kendi ü ; lkeleri dışında bir bö ; lgede yaşayan halkların entegrasyonu iç ; in ö ; nkoşul saydığı belirtildi . Ö ; nergede &ldquo ; Başbakan Erdoğan 2008 şubatında Almanya ' da yaşayan Tü ; rk vatandaşlarına ' entegre olun , fakat asimile olmayın , bu insanlığa karşı suç ; tur ' ç ; ağrısı yaptı . Komisyon , Ankara ' nın Avrupalı olma emelleri aç ; ısından bu gibi dü ; şü ; nceleri nasıl değerlendiriyor?&rdquo ; sorusu yö ; neltildi .

YANIT : AVRUPA DEĞERLERİYLE Ç ; ATIŞMAMAK KOŞULUYLA , Ö ; Z KÜ ; LTÜ ; R GİDİLEN Ü ; LKEDE KORUNMALI

AB Komisyonu Başkan Yardımcısı ve AB Komisyonu Adalet , Temel Haklar ve Vatandaşlıktan sorumlu Ü ; yesi Viviane Reding ise ö ; nergeye yanıtında , ulusal eğitim sistemlerinin ü ; ye devletlerin yetkisinde olduğunu bildirdi . Bu nedenle Tü ; rk dilinin Alman eğitim sistemindeki yerinin tamamen Alman yetkililerce belirlenmesi gerektiğini kaydeden Reding entegrasyon konusunda şu mesajları verdi :

&ldquo ; -Entegrasyon iç ; in yaşanan toplumun dilinin bilinmesi vazgeç ; ilmez . AB Stockholm Programı ü ; ye devletlerin yaşanan toplumun dilinin ö ; ğrenilmesini sağlamak iç ; in başlangıç ; seviyesinde kurslar ve dil sınıfları aç ; masını destekliyor .

-Gö ; ç ; men kö ; kenli ç ; ocukların , yaşadıkları ü ; lkenin resmi dil ya da dillerindeki yeterliliği eğitim başarısı iç ; in ö ; nkoşul . Ü ; ye Devletlere bunun desteklenmesi iç ; in spesifik koşullar geliştirmeleri ç ; ağrısı yapılıyor .

-Konsey ana odakta , yaşanılan ü ; lkenin dil ya da dillerinin yer almasını kabul etmekle birlikte , ö ; ğrencileri kendilerine , kü ; ltü ; rel kimlik ve kişisel gü ; ven anlamında ' sosyal ' ; gelecekteki istihdamları aç ; ısından ' profesyonel ' fakat aynı zamanda gelecekteki ö ; ğrenimleri ç ; erç ; evesinde ' eğitimsel ' olmak ü ; zere değişik dü ; zeylerde yararlar sağlayacak olan , kendilerine miras dilleri ö ; ğrenmeleri ya da korumalarını cesaretlendirmektedir .

-AB Komisyonu ' na gö ; re entegrasyon , gö ; ç ; menlerle ilgili tek yö ; nlü ; bir sü ; reç ; değil , yaşanılan ü ; lkenin eski vatandaşları ve gö ; ç ; menlerin de dahil olduğu karşılıklı iki yö ; nlü ; dinamik bir sü ; reç ; . Entegrasyon ; diğer dokunulamaz ve ihlal edilemez Avrupa hakları ya da ulusal yasalarla ç ; atışmaması koşuluyla , Temel Haklar Sö ; zleşmesi ç ; erç ; evesinde teminat altına alınan kü ; ltü ; r ve dinlerin ç ; eşitliliğine gö ; sterilen saygı eşliğinde , bir kişinin kendi kü ; ltü ; rü ; nden vazgeç ; mesi anlamına gelmez . &rdquo ;

Kaynak : ANKA
Ana Sayfa
Manşetler
Video
Yenile