Cumhurbaşkanı Gül, Türkçe Olimpiyatlarına Katılan Öğrencileri Kabul Etti

Türkçe Olimpiyatları’na katılan öğrencileri kabul eden Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, dünyada barışın olması için farklı dillerin, farklı ırkların, farklı dinlerin, farklı inanışların, farklı kültürlerin hepsinin birbirine saygı duyması gerektiğini belirterek, “Bu olmazsa zorlamalar ve birini baskı altına alma gayretleri dünyadaki en büyük çatışmaların ve çok açıların hep kaynağı olmuştur” dedi.

Cumhurbaşkanı Abdullah Gül, Türkçe Olimpiyatları’na katılan öğrenci temsilcileri heyetini Çankaya Köşkü’nde kabul etti. Kabule Cumhurbaşkanı Abdullah Gül’ün eşi Hayrünnisa Gül de katıldı.

Büyük Resepsiyon Salonu’nda düzenlenen kabulde çeşitli ülkelerden gelen bazı öğrenciler Türkçe olarak şarkı ve şiir okudu.

Kabulde bir konuşma yapan Cumhurbaşkanı Gül, Türkçe Olimpiyatları’na katılan öğrencileri Çankaya Köşkü’nde ağırlamaktan duyduğum memnuniyeti dile getirdi. Türkçe Olimpiyatları’nı televizyonlardan takip ettiğini ve öğrencileri Türk halkının bağırlarına bastığını gördüğünü ifade eden Cumhurbaşkanı Gül, dünyanın dört bir yanından 2 bine yakın öğrencinin katıldığı Türkçe Olimpiyatları’nın çok büyük bir organizasyon olduğunu kaydetti.

Türkçe Olimpiyatları’nın düzenlenmesinde emeği geçenlere teşekkür eden Gül, “Bu büyük bir iş. Ayrıca bu işin herhangi bir devlet imkanı ve bütçesiyle, kamu kaynaklarıyla yapılmadığını, bunun tamamen sivil toplumun gönüllü katkılarıyla finansa edildiğini düşününce bu organizasyonlarının değerinin ne kadar büyük olduğunu bir kez daha teslim etmek istiyorum” dedi.

“ÜLKELERİNİZ ARASINDAKİ DOSTLUK KÖPRÜLERİNİN EN SAĞLAMLARINI SİZLER OLUŞTURUYORSUNUZ”
Türkçe Olimpiyatlarının, Türkiye’ye ve Türkçeye yapılan en büyük hizmet olduğunu vurgulayan Gül, konuşmasından önce öğrencilerin seslendirdiği şarkı ve şiirler dolayısıyla öğrencilere teşekkür etti. Gül, Azerbaycanlı öğrencinin seslendirdiği ‘Şen Olasın Ürgüp’ türküsünün kendisi için seçildiğini fark ettiğini belirterek, “Bu güzel faaliyetleri Türkiye burada görüyoruz ama ben gezilerimde yerinde de görüyorum. Asya’dan Afrika’ya, Amerika’dan Japonya’ya kadar gittiğim ülkelerde Türk okullarını ziyaret ediyorum ve oradaki okullardaki sizin başarılarınızı görüyorum. Bilimde, kültürde, sanatta ve kendi ülkenizin kültürüyle birlikte Türk kültürünü de nasıl öğrendiğinizi, bunun yanında evrensel diğer ülkelerin kültürlerine de ne kadar aşina olduğunuzu görüyorum. Türkiye ile ülkeler arasındaki dostluk köprülerinin en sağlamlarını sizler oluşturuyorsunuz. Çünkü bu okullarda okuyan öğrenciler büyüyeceksiniz kendi ülkelerinizde çok önemli görevler yapacaksınız, önemli makamlara geleceksiniz ve Türkiye ile her alandaki işbirliğimizin, ilişkimizin gelişmesine de çok büyük katkınız olacak” diye konuştu.

“TÜRKİYE’NİN VE TÜRK KÜLTÜRÜNÜN TANITILMASINA BÜYÜK KATKI SAĞLIYORSUNUZ”
Türkçe ve Türk kültürü dünyanın önemli kültürlerinden bir tanesi olduğuna dikkat çeken Gül, dünya kültür tarihinde Türk kültürünün çok önemli yerinin olduğunu vurguladı. Türkçe yazılan çok eserlerin olduğunu ve bugünde devam ettiğini hatırlatan Gül, konuşmasına şöyle devam etti:
“Türkçe çok yaygın bir şekilde yüz milyonlarca insan tarafından konuşuluyor ve sadece Türkiye’de değil. Ata vatanımız olan Orta Asya’daki cumhuriyetlerde, Balkanlar başta olmak üzere Avrupa’nın bir çok kısmında, Orta Doğu’da tarih olarak Türkçe var. Ayrıca özellikle son 50 yılda gerçekleşen göç vasıtasıyla Avrupa’nın büyük ülkelerine giderek oraya yerleşen ve artık orada yaşayan milyonlarca insanın bulundukları ülkede Türkçeyi en güzel şekilde hep tanıtmakta. Siz ise Türkçeyi öğreten üçüncü bir akımsınız. Çok daha farklı ve siz hiç kimsenin gitmediği yerlerde Afrika’da veya Asya’nın en uzak ülkelerine Moğolistan’dan Kore’ye kadar her yerde Rusya’nın birçok bölümlerinde Batı ülkelerinde Türkçeyi öğretiyorsunuz. En kalıcı olan ve en gerçekten bilinçli olarak öğrenilen Türkçe sizin öğrettiğiniz Türkçedir. Bundan dolayı çok büyük memnuniyet duyuyorum. Gerçekten Türk kültürüne, Türkçeye, Türkiye’nin tanıtılmasına ve bundan sonrada Türkiye ile ilişkilerin en iyi şekilde gelişmesine büyük katkınız oluyor.”

“BİRİNİ BASKI ALTINA ALMA GAYRETLERİ DÜNYADAKİ EN BÜYÜK ÇATIŞMALARIN VE ÇOK AÇILARIN HEP KAYNAĞI OLMUŞTUR”
Türkçe Olimpiyatları’nın başka bir öneminin ise gençler arasında barışın, kardeşliğin ve dostluğun oluşması olduğunu ifade eden Gül, bugünkü dünyada hiç kimsenin doğduğu şehirde yaşamadığına dikkat çekti. Gül, “Yaşıyor bile olsa başka ülkelerde ne olup bittiğini artık görüyor ve çok büyük ilişkiler oluyor. İnsanlar istedikleri yerlere gidip geliyorlar. Böyle bir dünyada barışın olması için dünyadaki farklı dillerin, farklı ırkların, farklı dinlerin, farklı inanışların, farklı kültürlerin hepsinin birbirine saygı duyması, hepsinin birbirini tanıması ve birbiriyle huzur içerisinde, barış içerisinde yaşaması elzemdir. Bu olmazsa o zaman zorlamalar, o zaman birini baskı altına alma gayretleri dünyadaki en büyük çatışmaların ve çok acıların hep kaynağı olmuştur. Bundan sonrada böyle tehlikeler vardır. Çocuklar ve öğrenciler seviyesinde kurulan dostluklar, arkadaşlıklar barışa da en büyük hizmettir. Bununda değerini herkesin bilmesi gerekir. Sizler sadece Türkiye’de bir süre kalıp bu güzel faaliyetleri yapıp herhalde dağılmıyorsunuzdur. Herkes birbiriyle çok büyük bir irtibata geçiyordur. Bugünkü elektronik haberleşmesinin olduğu bir çağda eminim ki herkes birbirinin adresini alıyor ve devamla birbirinizle mesajlaşıyorsunuz. Bu dostluk bağlarını güçlü tutuyorsunuz” diye konuştu.

Konuşmasının ardından Senegal’den gelen Maty Diokhane, Cumhurbaşkanı Abdullah Gül’e kırmızı ve beyaz güllerden yapılmış Türk bayrağı hediye etti.
Ana Sayfa
Manşetler
Video
Yenile