Türkiye 12-16 Ekim tarihleri arasında 63'üncüsü düzenlenecek Frankfurt Kitap Fuarı’na nitelikli ve zengin bir etkinlik programıyla katılıyor.
Türkiye ulusal standı bu yıl Salon 5.1 C972’de yeni bir tasarım ve etkinliklerin kazandığı nitelikle yer alacak. Standlarda toplam 200 civarında yayınevimizin 3.000’e yakın kitabı sergilenecek.
Yine bu yıl, 7 Telif Hakları Ajansının fuara katılımı sağlanıyor. Telif ajansları özellikle Türk yazarlarına, yayıncılarına ve çevirmenlerine yeni dış bağlantılar kuracak ve dışa açılmanın en büyük ayağını oluşturan TEDA Projesine büyük katkı sağlayacaklar.
Ulusal Komite tarafından hazırlanan program çerçevesinde her gün fuar alanında; paneller, okuma etkinlikleri ile kültürel ve sektörel tanıtım faaliyetlerinden oluşan 10 etkinlik ve bir sergi gerçekleştirilmesi planlandı.
12 EKİM ÇARŞAMBA
12.30
Fotoğraflarla “Göç”ün 50. Yılı Sergisi
Küratör: Fahri Aral
Kokteyl - Türkiye Ulusal Standı
13:45
YURT DIŞINDAKİ TÜRKLERİN KÜLTÜREL KİMLİKLERİ
Moderatör: Metin Celal
Konuşmacılar: Onur Bilge Kula, Gündüz Vassaf, Faruk Şen
Avrupa’nın çeşitli ülkelerinde yaşayan Türkler, bulundukları ülkelerinkültürlerine eklemlenirken kendi kültürlerinde nasıl bir dönüşüm yaşadılar,yaşıyorlar? Yeni bir kültürel kimlikten söz edilebilir mi? Konuşmacılar bu soruları farklı bakış açılarından irdeleyecekler.
15.00
Türkiye'den Göç”ün 50. Yılında Avrupa'da Türk Medyası ve Türkçe Gazetecilik
Moderatör: Doğan Hızlan
Konuşmacılar: Halit Çelikbudak, Mahmut Çebi, Miktad Karaalioğlu
Almanya’ya işçi göçünü başlatan trenin Sirkeci Garı’ndan hareket edişinden bugüne 50 yıl geçti. Bu süreçte hem yerel, hem de uluslararası medya kuruluşları Türkçe gazete ve dergiler yayımladılar. Dünden bugüne Türkçe gazetecilikte hangi noktaya gelindi? Ne gibi hedef planlamaları var? Konunun uzmanları konuşacak.
16.00
ÇOCUK KİTAPLARI YAZARLARI OKUMA ETKİNLİĞİ
Sevim Ak
Sevim Ak, Türkiye’nin en önemli çocuk kitabı yazarlarındandır. Kendisi 2012 Andersen Ödülü adayımızdır. Kitapları Türkiye’de milyonlarcaçocuğa ulaşmış ve 8 kitabı Almanca dahil olmak üzere pek çok dile çevrilmiştir. Ak, bu programda en önemli eserlerinde bölümleri dinleyicilere
sunacaktır.
13 EKİM PERŞEMBE
12.00
TÜRK YAYINCILIĞININ GÜLEN YÜZÜ: ÇOCUK VE GENÇLİK KİTAPLARI
Burcu Tanay Ural, İlke Aykanat, Melike Günyüz
Türkiye’de çocuk edebiyatı ve buna bağlı olarak çocuk kitabı yayıncılığı büyük bir hızla büyümektedir. Çağdaş çocuk kitaplarının en önemli eserleri (okul öncesinden-ilk gençlik dönemine kadar) bu programda dinleyicilere anlatılacaktır.
13.30
ÇEVİRİ: İMKÂNSIZLIĞIN SANATI
Almancadan Türkçeye ve Türkçeden Almancaya Çeviri Söyleşisi
Moderatör: Onur Bilge Kula
Konuşmacılar: Erika Glassen, Ahmet Cemal
Çevirinin niteliği imkânsız olan mı, yoksa imkânsız olmayandan mı yola çıkarak tartışılmalıdır? Bir çevirinin başarılı olma ümidi bir ideal mi, yoksa bir ütopya mı? Almanca - Türkçe çevirilerde görüldüğü gibi, kavram dünyaları birbirine uymazsa nasıl olur? Bu ve benzeri sorulara yanıt aranacak olan etkinlik ’’Türk – Alman / Alman Türk Tarabya Çeviri Ödülü’’ çerçevesinde, Alman Dışişleri Bakanlığı, T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı, S. Fischer Vakfı, Goethe-Institut İstanbul, Robert Bosch Vakfı işbirliği ile gerçekleştirilecek.
14 EKİM CUMA
14.30
BİR SEYYAH VE YAZAR : EVLİYA ÇELEBİ
Moderatör: Enver Ercan
Konuşmacı: Semih Tezcan
Semih Tezcan, dünya kültür mirasının en önemli yapıtlarından biri olan “Seyahatname”yi ve Evliya Çelebi’yi, ulusal ve uluslararası etkileri çerçevesinde anlatacak.
15.30
AVRUPA’DA TÜRK İZLERİ
Moderatör: Ali Ural
Konuşmacılar: Şeyhmus Dağtekin, Latif Çelik
Tam 50 yıldır Alman ekonomisine kattığı değerin yanı sıra toplumsal, siyasal ve kültürel alanda da kendini hissettiren Türkler, bu ülkeye hangi boyutlarda katkıda bulundular ve neler yaptılar? Konuşmacılar bu soruların izini sürecek.
15 EKİM CUMARTESİ
12.30
ALMANYA’YA GÖÇÜN 50. YILI
Moderatör: Latif Çelik
Konuşmacılar: Canan Topçu, Rukiye Cankıran
Almanya ve Türkiye’nin ilk işgücü alım anlaşmasını imzalamasının üzerinden 50 yıl geçti. 50 yıl önce göçle gelen bu ailelerin bugün üçüncü ve dördüncü kuşak nesilleri Almanya’dadır ve birçoğu da Alman vatandaşı olarak yaşamlarını sürdürmektedirler. Onlar artık Alman toplumunun sabit bir bileşenini oluşturuyorlar. Konuşmacılar, Türkiye’de ‘Almancı’ ve Almanya’da ‘göçmen’ olarak adlandırılan insanların 50 yıl boyunca nesilden nesle aktardıkları ve kimi zaman ağlatan kimi zaman da güldüren yaşam öykülerinin sosyal, siyasal ve ekonomik boyutlarını paylaşacaklardır.
13.45
ALMAN ENTELEKTÜEL BAKIŞIYLA ALMANYA’DA TÜRK EDEBİYATI
Moderatör: Atila Karabörklü
Konuşmacılar: Erika Glassen, Imre Török, Monica Carbe,
Wolfgang Riemann Almanya’da Türkçe yazan yazarlara epeyce bir süredir Almanca yazan isimler de katıldı ve Alman okurunun ilgisini çekmeyi başardılar. Konuşmacılar bu ilginin nedenlerini ve boyutlarını irdeleyecekler.
16 EKİM PAZAR
13.45
TÜRK EDEBİYATINDAN FİLM UYARLA MALARI : BİR ANKARA POLİSİYESİ: BEHZA T Ç .
Moderatör: Ümit Yaşar Gözüm
Konuşmacılar: Emrah Serbes, Erdal Beşikçioğlu, Tarkan Karlıdağ, Münir Üstün
Dünya edebiyatında olduğu gibi Türk edebiyatında da önemli bir ivme kazanan polisiye türünde yazılmış kitaplar, Türkiye’de de sinema ve televizyona uyarlanıyor. “Bir Ankara Polisiyesi – Behçat Ç.” ise, gördüğü yoğun ilgiyle kısa sürede kült yapımlar arasına katıldı. Dizinin beğeni kazanmasında büyük pay sahibi olan isimler hem polisiyeyi, hem de “Behzat Ç.”yi konuşacaklar.
Frankfurt'ta Türkiye standı
Türkiye 63.'sü düzenlenecek Frankfurt Kitap Fuarı'na zengin bir etkinlik programıyla katılıyor.