Tattersall, AA muhabirine yaptığı açıklamada, Türkiye'nin saygın basın kuruluşlarının İngiltere temsilcilerinin deneyimlerinden faydalanarak, uzun yıllar süren titiz bir çalışma sonucunda kitabın hazırlandığını kaydetti.
Aynur Tattersall, ''Yurtdışında çalışan gazetecilerin karşılaştıkları sorunlar ve edindikleri deneyimlerin aktarıldığı kitabın, özellikle İletişim Fakültesi öğrencileri ile deneyimli gazeteciler ve İngilizce ile ilgilenen her okura faydalı bir kaynak olacağını umuyorum. Bir çok dilbilgisi ve çeviri kitabında bulunmayan çok sayıdaki haber, sistemli bir çalışma sonucunda bu kitabın kapsamına alındı. Zengin örnekleriyle pratik yapma şansı tanıyan bu yeni ve çağdaş yardımcı kitabın, büyük bir açığı kapatacağına ve İngilizce ile ilişkili herkes için vazgeçilmez bir kaynak olacağı kanısındayım. Kitabın hazırlanmasında ve basımında büyük emeği geçen Alanya Belediye Başkanı Hasan Sipahioğlu ve Türkiye Gazeteciler Federasyonu Genel Başkan Yardımcısı, Alanya Gazeteciler Cemiyeti Başkanı Mehmet Ali Dim'e çok teşekkür ederim'' dedi.
Türkiye Gazeteciler Federasyonu Genel Başkanı ve İzmir Gazeteciler Cemiyeti Başkanı Atilla Sertel de globalleşen dünyada medya mensuplarının en azından bir yabancı dil bilmeleri kaçınılmaz olduğunu vurgulayan Sertel, gazeteci Aynur Özgür Tattersall tarafından hazırlanan projenin bu bakımdan önem taşıdığını ifade etti .
İngilizce Haber Çeviri Teknikleri'' Kitabı Yayımlandı
Londra'da yaşayan İzmirli gazeteci Aynur Özgür Tattersall'ın hazırladığı ''Türkçe-İngilizce Haber Çeviri Teknikleri'' kitabı yayımlandı.