HÜ'den yapılan yazılı açıklamaya göre, üniversitenin Yabancı Diller Yüksekokulu'nda okutman kadrosunda görevli Mehmet Şirin Cengiz, Zeynep Saka, Salih Potukoğlu, S. Selman Üner ile Yunus Bilgin 1 yıllık çalışması sonucu bazı Kürt efsane ve hikayelerinin ''The East Whispers'' ismiyle İngilizce'ye çevrildi.
Basılan kitapta aralarında Mem-û Zin, Siyabend-û Xece gibi 9 adet Kürt efsane ve hikayesinin yer aldığı belirtildi.
Bu çalışmayla Kürt edebiyatının dünya çapında tanınmasına katkı sağlanması amaçlandığı ifade edilerek, Hakkari üniversitesi tarafından basımı gerçekleştirilen kitabın bu yıl Diyarbakır-da 3.'sü gerçekleştirilen TÜYAP kitap fuarında kitapseverlerle buluştu.
Muhabir: Yılmaz Kazandıoğlu
Yayıncı: Yahya Öylek
Kürt Efsane ve Hikayeleri İngilizce'ye Çevrildi
Hakkari Üniversitesi'nde görevli 5 okutmanın 1 yıllık çalışması sonucu 9 adet Kürt efsane ve hikayesinin ''The Bast Whispers'' ismiyle İngilizce'yle çevrildiği bildirildi.



















