Tepkilerini dile getiren kö ; ylü ; ler , hidroelektrik santraline karşı olduklarını ifade etti . Kö ; y muhtarı Kemal Gü ; ler , hidroelektrik santralinin kö ; yü ; n iç ; inden geç ; mekte olan Ö ; dü ; k Ç ; ayı ' nın ü ; zerine kurulması halinde bağ ve bahç ; ecilikle geç ; imini sağlayan kö ; ylü ; lerin susuz kalacağını ve bunun da gö ; ç ; e neden olacağını savundu .
Kamuoyunun dikkatini ç ; ekmek iç ; in balıkları yakalayıp kefenledikleri ifade eden Muhtar Gü ; ler , ' Bizim suyumuzla uğraşmasınlar . Hidroelektrik santralini projesini istemiyoruz . Kamuoyunun dikkatini ç ; ekmek iç ; in balıkları kefenleyip tabuta koyduk ' diye konuştu . Kefenlenen balıkların tabutunun ü ; zerine ' Su hayattır , yaşam ö ; lü ; yor ' yazısını yazmayı da ihmal etmeyen kö ; ylü ; ler , eylemlerinin ses getireceğine inanıyor . Kö ; y sakinlerinden Yaşar Yeğin , bireysel olarak kö ; ylerine hidroelektrik santrali yapılmasına karşı olmadığını ancak sularının yü ; zde 70 kesilmesine karşı olduklarını ifade etti . Yeğin , tarım ve meyvecilik yapılan kö ; yleri iç ; in suyun hayati ö ; nem taşıdığına vurgu yaparak , ' Hidroelektrik santrali kurulmasıyla kö ; yü ; mü ; zden gö ; ç ; başlayacaktır . Yeniden su kavgalarının olma ihtimalinden dolayı hidroelektrik santraline karşıyız ' ifadesini kullandı .
Bağcılık yaparak geç ; imini temin eden Doğan Koç ; ak ise balık iç ; in hayat olan suyun kendileri iç ; in de hayat kaynağı olduğunu sö ; yledi .
Kö ; ylerine hidroelektrik santrali yapılması halinde sudan ç ; ıkmış balık gibi olacaklarını dile getiren Koç ; ak , ' Sudan ç ; ıkmış balık ne ise biz de ö ; yle olacağız . Su bizim iç ; in hayat . Bunun iç ; in balıkları sudan ç ; ıkartıp , kefenleyip tabuta koyduk ' diye konuştu .