Yeşilçam emektarlarının fişlendiği iddia edilen kitap hakkında adı geçen oyuncular konuştu.
Kültür Bakanlığı desteğiyle yayımlanan "Yeşilçam'dan Serpintiler" adlı kitapta imzası bulunan Filmsan Vakfı'nın Başkanı Merter Fosforoğlu, yayınevini suçladı: Yayınevi, bilgimiz olmadan internetten alıntı yapıp eklemiş. Kitabı toplattık. Sinema sanatçısı annemin bile resmini yanlış basmışlar!
Akşam Gazetesi'nin haberine göre, sinema oyuncularından solcu, Kürt, Arap diye bahsedilen 'Yeşilçam'dan Serpintiler'i hazırlayan Filmsan Vakfı, apar topar bir basın toplantısı yaptı. Kitabın yazarlarından biri olan Vakıf Başkanı Ferdi Merter Fosforoğlu, 'Neden eleştirdiklerini anlamıyorum! Tarık Akan ya da İlyas Salman'ın solcu olduğunu biz uydurmadık' dedi. İşte Fosforoğlu'nun açıklamaları:
- Sinema kitapları, internet ve gazete arşivlerinden yararlandık. Artshop Yayınevi, bilgimiz olmadan internetten alıntı yapıp kitaba eklemiş. Denetleme şansımız olmadığı için kitap bu şekilde çıktı.
- İtiraz ve eleştirileri dikkate alarak kitabı toplattık. Bazı yanlışlıklar olmuş olabilir ama sanatçılar hazırlayacağımız yeni kitapta bunların yayınlanmasını istemezlerse koymayız.
- Öz annem Muazzez Arçay da bir sinema sanatçısıdır. Resmini ben vermiştim, onu bile yanlış basmışlar. Bülent Ersoy, eski fotoğraflarının kitapta yer almamasını istedi. Yeni fotoğrafını yayınevine gönderdik, eskisini koymuşlar.
AYRIMCILIK VE BÖLÜCÜLÜK
Tarık Akan: Sanatçıları ayrıştırmak ayıptır günahtır, çok üzüldüm ve acı duydum. Kültür Bakanı buna bir de önsöz yazmış. Kendisi, 'Barış Davası'nda 8 yıl yargılandığım, bir zamanlar dava arkadaşımdı. Tam bir ayrımcılık ve bölücülük yapılmış. Dünyada eşi, benzeri görülmeyen bir ayırımcılıktır. Benim için yazılanlar doğru. Bunları hiç bir zaman saklamadım. Laik düşünceye sahip biriyim, Atatürkçüyüm, devrimciyim ve Misak-ı Milli sınırlarına inanıyorum. Ben asıl, diğer arkadaşlar için yazılanlara üzüldüm. Arkadaşlarım için yazılanlar gerçekten çok ayıp ve ayrımcı bir görüş. Alevi, Sünni ve Kürt sınıflandırması olarak yazılmış.
MUHBİR BİR VATANDAŞLAR HAZIRLANMIŞ
Nur Sürer: Bence bu kitap bir infaz. Bu kitabın muhatabı asla ben değilim. Muhbir vatandaşların hazırladığı bir kitap. Son derece basit bir kitap. Sarp Kuray ile evlenmek için kimse beni zorlamadı. Kendim aşık olduğum için evlendim. Evet, kadın haklarıyla da yakından ilgileniyorum ve evet, siyasi bir duruşumda var. Bu yazılanlar bilinmeyen şeyler değil. Kitapta Kültür Bakanı gibi sorumlu bir imza da olunca, kendimizi kötü hissettik. Teşhir ediliyormuşuz gibi oldu. Ama bakanımız durumu açıklamış. Kendisine gerçekten teşekkür ediyoruz.
İlyas Salman: Ben Türkmen Alevisi'yim doğrudur. Bunu her yerde söylüyorum. Bunda utanılacak bir şey yok. Yazanlara sormalı, ayırımcılık olarak yazmaları hoş değil. Bu ülkede önce insan olmak, insanları sevmek önemli. İnsanların sanat yönlerinin yazılması daha doğru olurdu.
BAKANDAN AÇIKLAMA GELDİ
Kültür ve Turizm Bakanı Ertuğrul Günay, ''Yeşilçam'dan Serpintiler'' kitabıyla ilgili olarak, ''Maalesef güvenden kaynaklanan bir aksaklık oldu. Bundan sonra bize gelen destek taleplerini çok daha dikkatli denetleyeceğiz'' dedi
Ertuğrul Günay, Filmsan Vakfı ile Artshop tarafından hazırlanan, önsözünü de kendisinin yazdığı ''Yeşilçam'dan Serpintiler'' adlı kitapta oyuncuların etnik ve siyasal kimliğinin vurgulandığı iddialarına ilişkin, AA muhabirine açıklama yaptı.
Kendisine kitabın ''Yeşilçam'ın emekçilerine vefa'' amacıyla hazırlandığına yönelik bilgi verildiğini belirten Günay, şunları kaydetti:
''Bakanlık olarak kültür ve sanata vermekte olduğumuz destek çerçevesinde bu alanda faaliyet gösteren bir sivil toplum kuruluşunun yürütmekte olduğu kitap çalışması için talep ettiği önsöz isteğine iyi niyetle karşılık verdik. Ama maalesef güvenden kaynaklanan bir aksaklık oldu. Bundan sonra bize gelen destek taleplerini çok daha dikkatli
TEŞEKKÜR ETMELERİ GEREKİRKEN FAHİŞE DİYE YAZIYORLAR
Ahu Tuğba: Arkadaşları ve çevresi tarafından tuzağa düşürülen genç kızları canlandırdım. Kötü yola nasıl itilir, uyuşturucu batağına nasıl saplanılır, bunları gösterdik. Sinemada ilk öpüşme, kapalı gişe filmler benimle yaşandı ama beni 'fahişe' yakıştırmasıyla tanımlıyorlar. Şu an başta İstanbul olmak üzere bar ve gece kulüplerinin önündeki genç kızları temizleyip kurtarsınlar o sözleri söyleyen insanlar. Teşekkür etmeleri gerekirken, adımı fahişe diye yazıyorlar. Sanatçılık bu kadar ucuz mu? Yazıklar olsun, gençliğim gitti. 'Fahişe' yakıştırması bana en büyük acıdır.
Nuri Alço: Madem Yeşilçam emekçilerine vefa amacıyla böyle bir kitap hazırladılar, bence oturdukları yerden bunları yazmak yerine röportaj yapsalar daha iyi olurdu. Bunlar bizim bilgimiz dışında yapıldı. Arkadaşları kötüleyen yazılar var. Sinema Oyuncuları Derneği'nin (SODER) Başkanı Yusuf Sezgin aradı ve istersek dava açabileceğimizi söyledi. Sanatçı her rolü oynar ama bunlar üzerlerine yapıştırılmamalı.
Aydemir Akbaş: Kitapta benim için yazılanlar doğru. Türk sinemasını kalkındırdık. Ama sanatçıların siyasi kimliğinin yazılması doğru olur mu olmaz mı bilemedim! Gerçi sanatçıların birçoğunun sağcı mı, solcu mu, ne olduğu halk tarafından aşağı yukarı biliniyor. Bence bilinen bir şeyin yazılması da herhalde çok da büyük sorun değil.
Yeşilçam'ı fişleyen kitaba sanatçılar isyan etti
Sinema sanatçısı Ahu Tuğba'dan tepki: "Teşekkür etmeleri gerekirken, adımı fahişe diye yazıyorlar. Sanatçılık bu kadar ucuz mu? Yazıklar olsun, gençliğim gitti."