22 ülkeden gelen Türkologlar, olimpiyatları bilimsel olarak değerlendiriyor.Gürcistan Tiflis Devlet Üniversitesi'nden Prof. Dr. Elizabet Bjkalova, bu olimpiyatları düzenleyenlere teşekkür etti. Olimpiyatlara ilk kez katıldığını anlatan Bjkalova, "Türk dili bilmek, öğrenmek bütün Türkiye coğrafyasına sahip olmaktır. Türkçe öğrenmek insanlara fırsat veriyor. Kazak bir öğrenciye soru sorulduğunda Mevlana diliyle cevap veriyor. Bir başka öğrenci ise Dostoyevski'den cevap veriyor. Bu çok güzel, öğretmenleri tebrik ediyorum. Avrupada bulunan öğrenciler belki Mevlana'yı Dostoyevski'yi bilmezler. Tüm dünya bu felsefeyi öğreniyor." dedi.
Olimpiyatların Türk dilinin dünya dili olmasındaki katkısına yönelik ise Bjkalova, "Bunda çok önemli bir rol oynuyor. Öğrencilere sorarsanız Türkçeye sahip olmak ve Türkiye'de okumak istiyor. Hiçbiri mesala Amerika'ya gitmek istemiyor. Birinci sıraya Türkiye'yi koyuyorlar. " karşılığını verdi. Eski Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Şükrü Haluk Akalın ise yurt dışında Türkçe öğretiminin nasıl geliştirileceğini paylaştıklarını ifade etti.
20 yıldır Türkçe öğreten öğretmenlerle deneyimlerin paylaşıldığını anlatan Akalın, Türkçe'nin dünya dili olması yönünde de yeni bir adım atıldığını vurguladı. "BU GÜZEL BAYRAM 10 YILDIR DEVAM EDİYOR" Rusya Federasyonu Tataristan Cumhuriyeti Kazan Federal Üniversitesi Türkoloji Bölümü Başkanı Doç. Dr. Asiya Rahimova, kendilerinin 2003 yılından itibaren olimpiyatlara katıldıklarını söyledi.
Üniversite öğrencilerinin ise 2007'den beri katıldıklarını anlatan Rahimova, grurla söyleyerek başarılar elde ettiklerini ifade etti.
Öğrencilerle iç içe olduklarını ve muhteşem bir etkinlik olduğunu dile getiren Rahimova, "Bu güzel bayram 10 yıldır devam ediyor. Yunus Emre'yi hatırlamak yetiyor. Türkçe'nin dünya dili olması başlamış durumdadır. Bunu birkaç yıldır söylüyoruz ve tanık oluyoruz. 5 yıldır bizim konuşma dilimiz Türkçe dili oldu." ifadelerini kullandı. Kosova Priştina Devlet Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. İrfan Murina, "Şimdiye kadar hep dışardan izliyordum. Buraya gelmek farklı oldu. Hayran kaldım. Güney Afrika'dan gelen siyah renkli, beyaz dişli öğrencilerin Türkçe konuşması beni çok duygulandırdı. Bunu isimsiz kahraman öğretmenlere borçluyuz. Tebrik ediyorum. 135 ülkeden bin 500 öğrenci katılıyor. Bu çok büyük bir rakam." şeklinde konuştu.
Türkçe'ye emeği geçen Türkologlara da ödül verilmesini teklif ettiğini ve bunun kabul gördüğünü anlatan Murina, Türkçe'nin dünya dili olması konusunda ise en büyük rolü bu olimpiyatların oynayacağını vurguladı. Spor alanında olimpiyatlar yapıldığını ancak dil konusunda bir olimpiyat olmadığına dikkat çeken Murina, "Bu olimpiyatlar çok önemli. Kısa sürede Türkçe dünya dilleri arasına girecek. Bunu hak ediyor. Mesela Fransızca'dan, İngilizce'den ne farkı var? Dünya ülkeleri bunu hoşgörü ile kabul edecek." şeklinde konuştu.
"TÜRKÇE'NİN TÜM DÜNYAYA YAYILDIĞINI ANLADIK"Gazi Üniversitesi Türkçe Eğitim Bölümü öğretim üyesi Prof. Dr. Murat Özbay, ikincisinden itibaren organizasyona katıldığını ve değişik görevlerde bulunduğunu belirtti.
Bunun bir Türkçe şöleni olduğuna dikkat çeken Özbay, başka ülke insanlarıyla iletişim kurmayı sağladığının altını çizdi. Olimpiyatların Türkçe'nin dünya dili olmasına çok büyük katkısı olduğunu vurgulayan Özbay, çocukları gördüğünde Türkçe'nin tüm dünyaya yayıldığını anladıklarını kaydetti.
İngilizce'nin başta yaygın olmadığını ancak zamanla yayıldığını anlatan Özbay, "Bir yerden başlamak gerekiyordu ve başlandı." dedi.
Fatih Üniversitesi Türk Dili Edebiyatı Bölüm Başkanı Doç. Dr. Mehmet Gümüşkılıç, 7 yıldır Türkçe Olimpiyatları'nda olduğunun altını çizerek ortamın çok farklı olduğunu belirtti.
Gümüşkılıç, Türkçe Olimpiyatları'nın her yıl yenilendiğini ve zevk duyduğunu ifade etti.
Gümüşkılıç şunları söyledi: "Dünyanın birçok ülkesinden çocuklar geldiği için burası bir bakıma Birleşmiş Milletler gibi. 135 ülkeden öğrenci var. Ben deneme yarışmasının jüri üyesiydim. Öğrenciler yazdıkları denemeleri özetlediler. Belkide bir Türk öğrencisinin dahi konuşamayacağı kadar güzel sunumlar yapıyorlar." Dünyada Türkçeye çok önemli sayıda ilgi duyan öğrencinin olduğunun altını çizen Gümüşkılıç, bunun ileride dünya barışı için etkisi olacağının altını çizdi. "BATILILARIN YILLARDIR İSTEDİĞİ VE BECEREMEDİĞİ BİR HÜMANİZM"Süleyman Demirel Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dekanı Menderes Çoşkun, Türkçe olimpiyatlarına ilk kez katıldığını söyleyerek olimpiyatların arkasındaki ruhun bir dil şovanizmi olmadığını ve onun arkasında bir ruh olduğunu söyledi.
Çoşkun şöyle devam etti: "Bu ruh batılıların yıllardır istediği ve beceremediği bir hümanizmdir aslında. Türkçe Olimpiyatları bir dil şovanizmi değildir. Arkasında bütün insanlığı kucaklayan, bütün insanlığın vicdanı olmayı hedefleyen bir ruhun projesidir. Bunu başlatanlara teşekkür ederim."
Mısır Safsafy Ahmet El ise Türkçe Olimpiyatlarının çok önemli bir fikir olduğunu ifade ederek Tükiye'yi yeniden keşfettiklerini vurguladı. Olimpiyatların kendi öğrencileri için büyük bir fırsat olduğunun altını çizen Ahmet El, "Türkçe bu çaba ile Birleşmiş Millerde beşinci bir dil olabilir. Çünkü Türkçe konuşanlar dünyada çok. Mısır'da ikinci dil olması için çalışıyoruz. Türkçe Olimpiyatlarının Mısır'da yapılması bu çabamıza katkı sunabilir." diye konuştu.
Türkologlar, Türkçe Olimpiyatları'nı Konuşuyor
Uluslararası Türkçe Derneği (Türkçeder) tarafından düzenlenen Uluslararası Türkçe Olimpiyatları kapsamında 10. yıla özel gerçekleşen etkinlikler çerçevesinde dünyanın önemli türkologları bir araya geldi.